Bienvenue / Welcome
Nous embauchons / We are recruiting / ਅਸੀਂ ਭਰਤੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
Nous recrutons pour un poste. Pour les détails et modalités pour postuler, merci de suivre le lien ci-dessous.
We are currently recruiting for one positions For more details and information on how to apply, please click on the link below.
Activités à venir / Upcoming events / ਸਾਡੀਆਂ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
Ateliers: Économie familiale et protection des consommateurs
Complexe William-Hingston, 419 rue St. Roch, salle SS-18
Ententes Hydro-Québec, 25 octobre, 13h00 - 14h30
On présente les différents types d’ententes de paiement qui existent pour les personnes à faible revenu. On discute également de l'importance du droit à l'énergie.
Atelier pour les nouveaux arrivants, 15 novembre, 13h00 - 14h30
Cet atelier offre un aperçu du système financier québécois afin d’avoir les informations nécessaires pour faire des choix économiques plus éclairés.
Prévenir la fraude et le vol d'identité, 6 décembre, 13h00 - 14h30
Cet atelier a pour objectif d'aider à reconnaître les indices qu'on tente de voler vos renseignements personnels et ainsi de prévenir le vol d'identité et la fraude.
Information et Inscription : 514-948-3246 / En partenaire avec ACEF du Nord
Workshops on personal finance and consumer protection
William Hingston complex, 419 rue St. Roch, room SS-18
Hydro-Québec agreements - October 25, 1:00pm-2:30pm
This workshop presents the different types of payment arrangements available to low-income earners. We also discuss the importance of the right to energy.
Workshop for newcomers - November 15, 1:00 - 2:30pm
This workshop provides an overview of Quebec's financial system, giving you information you need to make more informed financial decisions.
Preventing fraud and identity theft - December 6, 1:00pm - 2:30pm
This workshop will help you recognize the signs that someone is trying to steal your personal information, and thus prevent identity theft and fraud.
For information and registration: 514-948-3246 / In partnership with ACEF du Nord
Programme Accès-Loisirs
Grâce au programme Accès-Loisirs, vous pouvez vous inscrire gratuitement à une activité sportive ou culturelle si vous vivez une situation de faible revenu.
Pour les dates, les lieux et les modalités d’inscription pour l'arrondissement de Parc-Exténsion, veuillez consulter cette page de la Ville de Montréal:
https://montreal.ca/demarches/sinscrire-gratuitement-une-activite-acces-loisirs?arrondissement=VSMPE
Accés-Loisirs program
Thanks to the Accès Loisirs program, you can register free of charge for arts and sports activities if you are in a low-income situation.
For dates, places and registration terms and conditions, please visit this link from the City of Montreal:
https://montreal.ca/en/how-to/register-acces-loisirs-activity-free-charge?arrondissement=VSMPE
Des nouvelles importantes / Important news
Un article dans Le Devoir qui concerne notre quartier et nos usagers. A lire!
An article in Le Devoir newspaper that concerns our neighborhood and our users. A must-read article!
https://www.ledevoir.com/societe/justice/798281/justice-faux-avocat-immigration-condamne-pratique-illegale
Nouveau service disponible / New service available / ਨਵੀਂ ਸੇਵਾ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
Obtenir une assermentation gratuite
Nous avons le plaisir d'annoncer que deux membres de l'équipe de Ressource Action-Alimentation sont des commissaires à l'assermentation et qu'ils se feront un plaisir de vous offrir leurs services gratuitement. Si vous avez besoin de ce service, veuillez nous appeler au 514-948-3246 pour prendre rendez-vous.
Get a sworn statement (affidavit) for free
We are pleased to announce that two staff members of Ressource Action-Alimentation are oath commissioners and would be pleased to provide their services for free. If you are in need of a declaration under oath (also known as an affidavit), please call us at 514-948-3246 to make an appointment.
ਹਲਫੀਆ ਬਿਆਨ ਸੇਵਾ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਪਾ੍ਪਤ ਕਰੌ
ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਹੋਏ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਰਿਸੋਰਸ ਐਕਸ਼ਨ-ਐਲੀਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੋ ਸਟਾਫ ਮੈਂਬਰ ਓਥ ਕਮਿਸ਼ਨਰ ਹਨ ਅਤੇ ਅਸੀ ਇਹ ਸੇਵਾ ਮੁਫਤ ਦੇ ਰਹੇ ਹਾ਼ਂ । ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ 514-948-3246 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਕੇ ਜਾ ਓਫੀਸ ਵਿੱਚ ਆਕੇ ਆਪਣੀ ਅਪੌਇਟਮੈਂਟ ਬਣਵਾਉ ।
Notre mission / Our mission
Notre organisme accompagne les personnes vivant dans un contexte de vulnérabilité et de pauvreté en leur offrant des services d'aide alimentaire, vestimentaire et sociale ainsi que des activités éducatives afin d'améliorer leurs conditions de vie.
Our organization accompanies members of the Park Ex community living in a context of vulnerability and poverty by offering them food help, clothing and social services along with educational activities to improve their living conditions.
Nos objectifs
Faire face aux conséquences de la crise actuelle non seulement en adaptant et en révisant à la hausse notre cadre d'aide, mais en saisissant également cette opportunité pour nous renouveler.
Lutter contre la faim, l'insécurité alimentaire et la pauvreté des familles en offrant des services de première ligne et essentiels à nos membres.
Favoriser l'implication personnelle des familles démunies tout en étant dans une démarche de participation individuelle et collective.
Favoriser l'accès à une saine alimentation, en quantité suffisante et culturellement appropriée, dans un contexte où la coopération, la dignité de choix, le partage des expériences et la mobilisation bénévole inspirent notre cadre d'aide.
Favoriser l'accès à des biens de consommation de base (vêtements, articles ménagers, livres, jouets), par le biais de la friperie communautaire.
Favoriser l'autonomie alimentaire en proposant des alternatives et des actions qui accompagnent pour mieux s'alimenter.
Soutenir les initiatives locales qui ont un impact sur le bien-être de nos bénéficiaires que ce soit en améliorant les conditions de vies ou en protégeant les droits des personnes concernées.
Offrir des activités qui renforcent les compétences alimentaires et culinaires.
Our goals
Confront the consequences of this present crisis not only in adapting and revising upwards our help framework, but also in seizing this opportunity to reinvent ourselves.
Fight against the families' hunger, food insecurity and poverty by offering essential and first line services.
Favor the struggling families' personnal implication while being in a process of individual and collective participation.
Favor access to a healthy diet, in suffisant quantity and culturally appropriate, in a context where cooperation, dignity of choice, sharing of experiences and volounteer mobilization inspire our help framework.
Favor access to basic consumer goods (clothing, household items, boks, toys), by our community thrift shop.
Favor food autonomy by proposing alternatives and actions that go along to sustain better nutritional habits.
Support local initiatives that have an impact on the well-being of our beneficiaries by ugrading life conditions or protecting the rights of the affected people.
Offer activities that reinforce nutritional and culinary skills.
Nos priorités 2020-2021
Renforcer la lutte contre l’insécurité alimentaire et la pauvreté. En augmentant notamment la quantité de nourriture (pour re-distribution) dont bénéficie le quartier de Parc-Extension.
Promouvoir notre identité de milieu de vie solidaire auprès de nos usagers et partenaires. Entre autres, en mobilisant la population isolée que le milieu communautaire peine à rejoindre.
Améliorer la visibilité de l’organisme tout en maximisant l’impact de nos actions. Notamment en favorisant la mobilisation par l’entremise d’une implication bénévole accrue
Harmoniser les actions avec la mission de l’organisme pour mieux répondre aux besoins émergents de la population de Parc-Extension.
Développer de nouvelles initiatives en sécurité alimentaire qui améliorent les compétences, les connaissances culinaires et la capacité à mieux se nourrir.
Our priorities 2020-2021
Reinforce the fight against food insecurity and poverty. For example, by increasing the food quantities (for redistribution) that the neighbourhood currently benefits.
Promote our united living environment identity to our users and partners. For example, by mobilizing the isolated population that the community groups are having a hard time to reach.
Improve the organism visibility while maximising the impact of our actions. For example, by favorising mobilization through a thriving volunteer involvement.
Harmonize our actions with the organization's mission to address better the emerging needs of the Parc-Extension population.
Develop new initiatives in food security that improve the skills, culinary knowledge and the capacity to develop better nutritional habits.