Nous offrons une banque alimentaire, sur rendez-vous seulement et après évaluation. Réservé pour les résident-e-s de Parc-Extension. Notre soutien alimentaire répond à des situations urgentes et offre aux personnes fragilisées par un revenu insuffisant un accès à des aliments sains et culturellement appropriés. Contactez-nous pour fixer un rendez-vous.
***
We offer food bank services, by appointment only and following an evaluation. This service is reserved for residents of Park Extension. Our food bank service is an answer to urgent situations and offers access to healthy and culturally appropriate food to people whose lives are fragile due to an insufficient income. Contact us to make an appointment.
Nouvelle politique concernant la banque alimentaire / New policy concerning food bank services
Face à une demande record d'aide alimentaire à Montréal, tous les services de banques alimentaires de la ville de Montréal sont submergés et peinent à répondre à la demande. En raison de nos ressources limitées, nous devons adapter notre politique d'accès à la banque alimentaire. Afin d'aider un maximum de personnes, les utilisateurs ayant déjà bénéficié de nos services de manière significative ne pourront plus y accéder pendant six mois. Après cette période, ils pourront soumettre une nouvelle demande.
Cette décision difficile nous permet de concentrer nos ressources sur les résidents n'ayant pas encore eu accès à notre aide alimentaire et d’aider le plus de personnes différentes.
***
In response to a record demand for food assistance in Montreal, all food bank services in the city are overwhelmed and struggling to meet the need. Due to our limited resources, we must adapt our food bank access policy. To help as many people as possible, individuals who have already received significant assistance from our services will no longer be able to access the food bank for six months. After this period, they will be able to submit a new request.
This difficult decision allows us to focus our resources on residents who have not yet accessed our food assistance, and to help as many different people as possible.
IMPORTANT: Veuillez prendre un rendez-vous avant de vous déplacer.
NOTE: Please take an appointment before arriving.
Nous accompagnons les personnes qui peuvent vivre des situations difficiles en lien avec la pauvreté, l’immigration et plusieurs autres facteurs qui peuvent les rendre vulnérables. De l’écoute active ainsi qu’un suivi adapté est offert par l’équipe des intervenantes sociales.
Les services psychosociaux se déclinent en plusieurs volets : accompagnement, information, orientation, référence et suivi. L'intervenante sociale évalue les besoins de la personne dans sa situation globale et ensemble ils établissent un plan d'intervention qui soutient et développe la capacité d'agir des bénéficiaires.
***
We accompany people living through difficult situations related to poverty, immigration problems and other factors that might make them vulnerable. Our counsellors offer active listening and create follow-up plans.
Psychosocial services serve many purposes : support, information, orientation, reference and follow-ups. The social worker evaluates the needs of the person in its global situation and together, they establish an intervention plan that supports and develops the capacities of the person.
Nous offrons aussi un service d’information et d’orientation pour aider les gens à trouver les ressources communautaires du quartier capables de répondre à leurs besoins divers, notamment en matière de logement, de cours de français, de recherche d’emploi et de préparation d’un budget.
***
We can help you find information about community resources in the neighbourhood including housing, French classes, job search and budget preparation.
We offer workshops on nutrition and household finances to share strategies and solutions to help your family eat well without breaking the bank. We offer other workshops that vary depending on the needs and interests of our users. They take place in our offices or outside, depending on the season.
***
Nous offrons divers ateliers d’information sur la nutrition et l’économie familiale qui vise à informer et outiller les gens et offrir des solutions et stratégies pour bien se nourrir de façon équilibrée à prix abordable. D’autres ateliers en lien avec les besoins du moment sont aussi proposés. Les ateliers peuvent être dans notre local ou en plein air selon la saison.
À la rentrée scolaire, les enfants peuvent choisir des fournitures scolaires selon leur besoin. Les familles peuvent aussi se procurer des denrées alimentaires. Au mois de décembre, c’est un événement rassembleur et festif qui invite les ménages démunis à faire une épicerie à l’approche de Noël.
***
We organize a back-to-school sale in late August where your children can choose their school supplies according to their need, and your family can purchase bulk food at greatly reduced prices. In December we organize a holiday sale, a festive event where needy households can stock up on food and gifts for the holidays.